28 Сентябрь 2020

00:00:00 (GMT+5)

Ташкент +13,4 °C

Культура
19 Янв  2020 1239

Роман «Кеча ва кундуз» переведен на английский язык

В Посольстве Узбекистана в Лондоне состоялась презентация впервые изданного на английском языке романа одного из основоположников современной узбекской поэзии и литературы Абдулхамида Сулаймон угли Чулпана «Night and Day» («Кеча ва кундуз»).

Портал pv.uz/Правда Востока/19 января. Автор перевода - молодой ученый, лектор кафедры Славянских языков и литератур Университета Мичигана (США) Кристофер Форт, который почти год прожил в Узбекистане, собирая материалы для своей научно-исследовательской работы по узбекской литературе ХХ века и изучая узбекский язык, сообщает ИА «Дунё».

Как считает К.Форт, Чулпан внес особый вклад в развитие узбекской литературы, так как смог в полной мере отразить эстетические ценности мировоззрения джадизма, не ограничиваясь жанрами сатиры и элегии.

Посольство Узбекистана в Лондоне оказало практическое содействие в переводе и публикации романа, который вышел в свет в ноябре 2019 года. Книга пользуется большой популярностью среди читателей и активно продается на торговой платформе «Amazon». Согласно К.Форту, ряд зарубежных университетов планирует включить произведение Чулпана в свои учебные программы по истории и литературе стран Центральной Азии.

Похожие новости

Нажмите на кнопку ниже, чтобы прослушать текст Powered by GSpeech