15 Октябрь 2019

00:00:00 (GMT+5)

Ташкент +9,4 °C

23 Мая  2019 3399

"Правда Востока" № 105 от 23 мая 2019 года

Все материалы, опубликованные в газете "Правда Востока" в № 105 (29068) от 23 мая 2019 года.

Определены важные направления развития электротехнической промышленности

Президент Республики Узбекистан Шавкат Мирзиёев 22 мая провел совещание по вопросам развития электротехнической промышленности, увеличения объемов производства и экспорта в отрасли.

С ростом качества жизни все более возрастает спрос населения и отраслей экономики на электротехническую продукцию. В мире, к примеру, совокупный экспорт таких товаров превысил 2,5 триллиона долларов и ежегодно растет на 10 процентов.

Эта сфера занимает особое место и в экономике нашей страны. Внутренний рынок насыщается продукцией отечественного производства. Так, в прошлом году отраслевые предприятия произвели товары более 2 тысяч видов на сумму 9,6 триллиона сумов.

Вместе с тем, несмотря на созданные для сферы широкие условия, электротехнические изделия импортируются в значительном объ­еме. А доля экспорта нашей страны на региональном рынке недостаточно высока.

На совещании обсуждены вопросы развития электротехнической промышленности на основе изучения экспортно-импортной конъюнктуры, освоения выпуска новой продукции и повышения конкуренто­способности производимых товаров. Ассоциации "Узэлтехсаноат" поручено оптимизировать импорт за счет увеличения производства в два раза и довести экспорт до 500 миллионов долларов к 2022 году.

Президент отметил, что для этого требуется глубокая переработка сырья и производство продукции с добавленной стоимостью.

В настоящее время более 50 процентов производимой из меди продукции - обычная проволока. Глубокая переработка меди позволит производить медные трубки, кабели связи, которые будут стоить намного дороже на мировом рынке. Подчеркивалось также, что наша страна обладает достаточным потенциалом для выпуска бытовой техники, строительного, промышленного и медицинского оборудования и запасных частей.

Отмечалось, что следует снизить транспортные издержки при экспорте.

Рассмотрены вопросы расширения производства импортозамещающей продукции и снижения ее себестоимости.

Указано, что многие комплектующие изделия импортируются, это приводит к росту себестоимости. Отмечалась необходимость укрепления позиций отечественных предприятий на внутреннем рынке путем широкого развертывания производства холодильного и нагревательного оборудования, компьютерной техники, средств мобильной связи, солнечных панелей и другой высокотехнологичной продукции.

Министерству экономики и промышленности, Ассоциации "Узэлтехсаноат" поручено разработать "дорожную карту" по освоению выпуска новых видов продукции.

Особое внимание уделено формированию устойчивого спроса на отечественную продукцию на внутреннем и внешнем рынках, широкому использованию государственных закупок и промышленной кооперации. Отмечалась необходимость расширения внутренней кооперации в таких отраслях, как строительство, энергетика, информационные и коммуникационные технологии, автомобилестроение.

Для выхода на зарубежные рынки важно развивать и внешнюю кооперацию. В связи с этим даны поручения по реализации проектов совместно со всемирно известными брендами, налаживанию системы сертификации продукции на основе международных стандартов.

В ходе анализа созданных для производителей условий подчеркивалась важная роль свободных экономических зон. Вы­сказаны предложения по размещению новых проектов в СЭЗ "Навои" и "Джизак", организации свободной экономической зоны "Термез". Отмечалась необходимость организации электротехнических технопарков с современной инфраструктурой для ускоренного развития отрасли и создания благоприятных условий для производителей.

Определены необходимые меры по исполнению данных на совещании поручений.

УзА

 

Постановление Президента Республики Узбекистан

О мерах по ускорению развития телекоммуникационной инфраструктуры в населенных пунктах Республики Узбекистан

В стране реализуются комплексные организационно-технические меры по модернизации и расширению телеком­­-муникационной инфраструктуры, что позволяет улучшить качество обслуживания и увеличить виды телекоммуникационных услуг, в том числе охват сетями мобильной связи.

Вместе с тем все еще недостаточными являются темпы развития телекоммуникационной инфраструктуры в отдаленных и сельских населенных пунктах, туристических и рекреационных зонах, вдоль магистральных автомобильных и железных дорог, а также сетей беспроводного широкополосного доступа к сети Интернет.

В целях устранения негативных факторов, влияющих на ускоренное развитие сетей телекоммуникаций, обеспечения доступности электронных государственных услуг, а также создания необходимой инфраструктуры для развития цифровой экономики в ре­гионах:

1. Установить, что:

сети, сооружения, средства и объекты телекоммуникаций, базовые станции мобильной связи операторов и провайдеров, в том числе установленные на арендованных территориях арендодателей (далее - объекты телекоммуникаций), независимо от формы собственности относятся к объектам инженерно-коммуникационной инфраструктуры;

не допускается строительство и принятие в эксплуатацию общественных, промышленных, жилых, административных зданий и сооружений, за исключением зданий и сооружений, по которым проектно-сметная документация утверждена до 1 июля 2019 года, без подведения объектов инженерно-коммуникационной инфраструктуры, в том числе кабельной канализации, слаботочных кабельных шахт, площадей и инфраструктуры для размещения телекоммуникационного оборудования;

перенос, демонтаж, а также любое вмешательство в функционирование объектов телекоммуникаций третьими лицами осуществляется при отсутствии иных возможностей решения возникших вопросов и исключительно по согласованию с владельцем указанных объектов. При этом затраты операторов и провайдеров телекоммуникаций на проведение работ по переносу или демонтажу объектов телекоммуникаций, их пуско-наладке покрываются в полном объеме инициатором данных изменений;

при наличии заявления от проживающего в здании лица на предоставление услуг телекоммуникаций товарищества частных собственников жилья не вправе отказывать или препятствовать операторам и провайдерам телекоммуникаций в проведении сетей телекоммуникаций внутри зданий с использованием слаботочных кабельных шахт, площадей и инфраструктуры для размещения телекоммуникационного оборудования на безвозмездной основе, за исключением монтажа базовых станций мобильной связи.

2. Внедрить с 1 августа 2019 года порядок, согласно которому:

а) операторам и провайдерам телекоммуникаций, обеспечившим создание телекоммуникационной инфраструктуры для бюджетных организаций, находящихся в отдаленных и сельских населенных пунктах, на условиях государственно-частного партнерства, за исключением операторов мобильной связи, в течение 10 лет гарантируются:

пользование их услугами бюджетными организациями и государственными унитарными предприятиями в отдаленных и сель­ских населенных пунктах;

предоставление со стороны АК "Узбектелеком" услуги доступа к сети Интернет по единым тарифам независимо от места подключения;

предоставление бюджетными организациями и государственными унитарными предприятиями в отдаленных и сельских населенных пунктах на безвозмездной основе площадей и инфраструктуры для размещения средств телекоммуникаций, предназначенных для обслуживания данной организации и других юридических лиц, а также населения в данном регионе;

б) при исчислении налога на прибыль и единого налогового платежа операторов и провайдеров телекоммуникаций налогооблагаемая база уменьшается на сумму средств, направляемых на создание объектов инженерно-коммуникационной инфраструктуры для бюджетных организаций и государственных унитарных предприятий в отдаленных и сельских населенных пунктах.

Министерству финансов Республики Узбекистан по заявкам бюджетных организаций, находящихся в отдаленных и сельских населенных пунктах, выделять средства, необходимые для пользования телекоммуникационными услугами, после их подключения к сетям телекоммуникаций.

3. Определить, что:

вне зависимости от мощности сигнала эксплуатационный сбор и оплата за использование радиочастотного спектра для беспроводной передачи данных по технологии Wi-Fi в полосах радиочастот 2400-2483,5 МГц и 5000-5999 МГц не взимаются;

за пользование недвижимостью государственной собственности для установки объектов телекоммуникаций применяются минимальные ставки арендной платы, равные ставке по цели использования "электропроводная связь", без применения повышающих коэффициентов.

4. Рекомендовать операторам и провайдерам телекоммуникаций начиная с 1 июля 2019 года не тарифицировать трафик, используемый для доступа в информационные ресурсы, размещенные в государственном субдомене (gov.uz).

5. Разрешить, в порядке исключения, операторам и провайдерам телекоммуникаций в срок до 1 января 2022 года осуществлять строительно-монтажные работы объектов телекоммуникаций параллельно с разработкой их проектно-сметной документации, после согласования в установленном порядке площадок (мест размещения) радиоэлектронных средств.

6. Министерству строительства Республики Узбекистан совместно с Советом Минист­ров Республики Каракалпакстан, хокимиятами областей и города Ташкента, заинтересованными министерствами и ведомствами в обязательном порядке на стадии разработки и согласования заданий на проектирование и проектно-сметной документации на строительство зданий и сооружений общественного, административного, жилищного и промышленного назначения предусматривать требования по:

отведению в зданиях соответствующих площадей и инфраструктуры для размещения объектов телекоммуникаций с подведением к ним электропитания;

наличию внутри зданий слаботочных кабельных шахт для прокладки кабельных сетей телефонии, передачи данных и сети Интернет, систем кабельного и коллективного приема эфирного телевидения, а также систем "безопасный дом" и охранной сигнализации;

отведению на жилых, общественных, административных и промышленных территориях соответствующих земельных участков для прокладки линий телекоммуникаций и установки объектов телекоммуникаций (телекоммуникационных шкафов, антенных башен, мачт и других).

7. Министерству транспорта Республики Узбекистан:

оказывать всестороннее содействие операторам и провайдерам телекоммуникаций в установке объектов телекоммуникаций, а также, при необходимости, обеспечивать их подключение к электрическим сетям, находящимся вдоль железных дорог;

предусмотреть при строительстве и капитальном ремонте дорожно-транспортной инфраструктуры одновременное строительство вдоль железных дорог, а также, при необходимости, вдоль автомобильных дорог телекоммуникационной канализации для дальнейшего предоставления в аренду операторам и провайдерам телекоммуникаций.

8. Министерству по развитию информационных технологий и коммуникаций Республики Узбекистан:

совместно с Агентством по развитию государственно-частного партнерства при Минис­терстве финансов в двухмесячный срок разработать и утвердить порядок реализации проектов на условиях государственно-частного партнерства по созданию телекоммуникационной инфраструктуры и оказанию услуг в отдаленных и сельских населенных пунктах для бюджетных организаций, а также населения и хозяйствующих субъектов;

в двухмесячный срок разработать и утвердить "Дорожную карту" по созданию центров хостинга и обмена трафиком в Республике Каракалпакстан и каждом областном центре с предоставлением комплекса услуг по размещению на современных площадках серверного и телекоммуникационного оборудования субъектов предпринимательства, в том числе операторов и провайдеров телекоммуникаций;

ежеквартально публиковать на Портале открытых данных Республики Узбекистан статистические данные о зоне охвата широкополосного доступа и мобильного Интернета в разрезе регионов.

9. Совету Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятам областей и города Ташкента по заявкам операторов и провайдеров телекоммуникаций своевременно обеспечивать отвод земельных участков на праве постоянного пользования (или долгосрочной аренды) для строительства сетей телекоммуникаций, в том числе волоконно-оптических линий связи, антенных башен и мачт, а также помещений для монтажа объектов телекоммуникаций в отдаленных и сельских населенных пунктах, туристических и рекреационных зонах, вдоль магистральных автомобильных и железных дорог.

10. Министерству здравоохранения совместно с Министерством по развитию информационных технологий и коммуникаций Республики Узбекистан в трехмесячный срок пересмотреть, исходя из передового зарубежного опыта, санитарные правила и нормы безопасности воздействия различных частот электромагнитных излучений от оборудования мобильной связи и беспроводного доступа.

11. Министерству энергетики Республики Узбекистан совместно с АО "Узбекэнерго" своевременно обеспечивать в отдаленных и сельских населенных пунктах, туристических и рекреационных зонах, вдоль магистральных автомобильных и железных дорог:

подключение объектов телекоммуникаций к электрическим сетям по заявкам операторов и провайдеров телекоммуникаций;

отнесение базовых станций сетей мобильной связи в областных и районных центрах, а также центральных узлов операторов и провайдеров телекоммуникаций, объектов телерадиовещания к категорированным объектам, не отключаемым от электрических сетей;

предоставление на безвозмездной основе разрешений для установки (подвески) сетей телекоммуникаций на опорных столбах электрических сетей.

12. Освободить сроком до 1 января 2022 года от уплаты таможенных платежей (кроме налога на добавленную стоимость и сборов за таможенное оформление) ввозимые юридическими лицами средства телекоммуникаций согласно приложению.

13. Министерству по развитию информационных технологий и коммуникаций, Государственному комитету по развитию туризма, Министерству культуры Республики Узбекистан совместно с заинтересованными министерствами и ведомствами поэтапно обеспечить на туристических объектах, в том числе в 2019 году в городах Самарканде, Бухаре и Хиве, создание публичных точек беспроводного доступа к сети Интернет на условиях государственно-частного партнерства.

14. Министерству экономики и промышленности Республики Узбекистан обеспечить проведение комплексных экспертиз и выдачу соответствующих заключений по техническим заданиям на закупку товаров (работ, услуг) для развития телекоммуникационной инфраструктуры в двухнедельный срок с даты их внесения.

15. Министерству по развитию информационных технологий и коммуникаций Республики Узбекистан совместно с заинтересованными министерствами и ведомствами в трехмесячный срок внести в Кабинет Министров Республики Узбекистан предложения по:

кардинальному совершенствованию и сокращению сроков разрешительных процедур при ввозе, проектировании, строительстве и вводе в эксплуатацию объектов телекоммуникаций с учетом передового международного опыта;

изменениям и дополнениям в законодательство, вытекающим из настоящего постановления.

16. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Премьер-министра Республики Узбекистан Арипова А.Н. и первого заместителя Премьер-министра Республики Узбекистан Раматова А.Ж.

Президент Республики Узбекистан            Ш.МИРЗИЁЕВ

Город Ташкент,
22 мая 2019 года.

 

"Namangan Flowers-2019": а вы посетите город цветов?

26 мая в Намангане начнется 59-й традиционный праздник цветов в парке культуры и отдыха имени Бабура. Фестиваль, который уже носит название "Namangan Flowers-2019", с минувшего года поменял формат и получил статус международного.

За эти годы появились династии цветоводов, здесь можно увидеть представителей многих поколений ценителей флоры, которые оставили след в истории необычного праздника. Об этом мы и поговорили с председателем клуба любителей цветов "Нафосат" Дильбар САДЫКОВОЙ:

- Наш клуб объединяет представителей разных профессий и возрастных категорий, которых интересуют видовое разнообразие цветов, их происхождение. Попутно ищем и сведения о традиционном празднике цветов, его первых участниках и организаторах. Поскольку он проходит в течение сравнительно короткого исторического периода, удалось установить имена многих из них. Все началось с того, что руководство Намангана в начале 1960-х решило приобщить население к природе для воспитания чувства прекрасного. В итоге с августа 1961 года должен был проходить двухдневный праздник цветов с участием жителей и гостей города. Цель - популяризация цветоводства, дабы люди, получив эстетическое удовольствие, создавали неповторимые композиции у себя дома, на работе и так далее. Еще одна цель - организовать условия для отдыха работникам сельского хозяйства перед началом хлопкового сезона. В ходе обсуждения итогов первого праздника говорили о разведении новых сортов роз "президент", "анжелика", "маршал", "мадам баттерфляй", и здесь очень велики заслуги цветовода-агронома А. Жалилова.

Со временем руководители ведомств и учреждений под впечатлением от всего увиденного начали сажать цветы в парке. Так, энергетики первыми разбили клумбы перед зданием предприятия и посадили там несколько сотен саженцев новых видов роз. Многочисленные организации и жители домов по улице Бабура разбили цветник протяженностью четыре километра.

В конце 1960-х в Намангане велось масштабное строительство, благоустройство и озеленение. Не обошли вниманием и парк - он был расширен в 2,5 раза за счет передислокации топографической воинской части. Здесь разбили новые цветники и аллеи.

Важным событием стало издание книги "Гул диёр мадхи" по истории цветоводства в Намангане. Хочу вспомнить и удивительного человека, любителя цветов С. Фараджева, который привил многим жителям интерес к кактусам, ежегодно демонстрируя на празднике личную коллекцию "колючих гостей".

Цветы - такое чудо, что любящий их человек привязывается к ним на всю жизнь. Поэтому, наверное, и потомки цветоводов продолжают дело своих родителей и создают целые династии.

Стоит отметить усилия руководства страны и города, направленные на благоустройство Намангана и поддержание имиджа города цветов, благодаря чему производство флоры стало выгодным и востребованным бизнесом. Думаю, и на этот раз наши цветоводы смогут удивить всех своими достижениями, тем более что в 2019-м праздник пройдет по-новому - в виде недельного фестиваля.

На улицах города можно встретить множество иностранных туристов, которые уже прибыли, чтобы насладиться предстоящим действом.

- Фестиваль цветов - небывалое зрелище, которое мне довелось увидеть воочию, - говорит жительница Санкт-Петербурга Любовь Корнеева. - Это слияние усилий агрономов-цветоводов и мастеров ландшафтного дизайна, создавших невиданные цветочные композиции. Не раз участвовала в празднике, но в этом году, судя по масштабам подготовки, нас ждет потрясающее шоу.

Феруза Атаханова.
"Правда Востока".
Наманганская область.

 

За парту сядут аксакалы

В эти дни в Академии государственного управления при Президенте проходят учебные семинары по совершенствованию общественно-политических знаний у председателей сходов граждан и навыков в сфере управления.

Махалля, как известно, - уникальная, не имеющая аналогов система, которая сформировалась в Узбекистане в качестве отдельного института гражданского общества и стала наиболее близкой к народу социальной структурой. В годы независимости сделан значительный объем работы по ее всестороннему развитию. Как результат, махалля является важной составляющей общества и активным участником демократических преобразований в стране.

Принятие Указа главы государства "О мерах по коренному повышению статуса института махалли в работе с проб­лемами населения" от 2 апреля 2019-го стало важным правовым шагом в повышении эффективности работы органов самоуправления граждан, превращении махалли в истинно народную структуру. В документе определены практиче­ские меры по дальнейшему усилению взаимодействия сходов граждан с госорганами, укреплению материально-техниче­ской базы и другим вопросам.

Как отметил директор Республиканского учебно-методического центра "Махалла зиёси" У. Махмудов, в настоящее время в стране развернулся широкомасштабный процесс реформ. Залогом их успеха являются люди с всесторонними и глубокими знаниями, физически здоровые, высоконравственно и духовно развитые личности.

В этом ключе важна роль председателей сходов граждан, чья деятельность должна быть сопряжена с такими понятиями, как преданность стране, нравственная чистота, вежливость, любознательность, инициативность, широкий кругозор.

Нужно, чтобы аксакалы были в курсе происходящего во вверенной им махалле, знали о проблемах и заботах жителей, стремились к социально-экономическому процветанию схода граждан. 2019 год ознаменовался новым этапом в развитии этого уникального института. Кардинально изменился подход к организации и проведению выборов председателей в более чем девяти тысячах сходах граждан. Наряду с социально-культурной обстановкой во внимание берется каждый нюанс - от количества проживающих в махалле людей до ее географического месторасположения.

Основная тема нынешних двухдневных семинаров, чья цель в конечном итоге - повышение общественно-политических знаний и навыков управления председателей сходов граждан, - "Методы организации и эффективного проведения занятий". Свои знания в этот раз повышают, разбившись на семь групп, свыше полутораста слушателей. Это представители профессорско-преподавательского состава и практиков, директора и начальники отделов учебных курсов при региональных администрациях, которым предстоит по возвращении передать полученный багаж знаний дальше по цепочке председателям сходов граждан.

16-часовая учебная программа состоит из лекций "Современные методы управления", "Правовые основы управления и совершенствования института махалли", "Особенности подготовки учебного плана и программы повышения квалификации председателей махалли", "Современные тренинг-технологии", а также практики. Причем последняя занимает почти 90 процентов всех занятий. По завершении участники получат тезисы докладов, методические пособия и видеоуроки с тем, чтобы непосредственно использовать их на по­следующих двухнедельных региональных семинарах. Они запланированы на июнь и предполагают программу из 88-часовых занятий. Уже определены 67 территорий и 376 групп, которые охватят каждого из 9092 избранного председателя махаллей. Ожидается изучение свыше 40 тем по 16 направлениям, входящим в сферу деятельности аксакалов. Среди них - формирование атмосферы взаимоуважения, милосердия и согласия в махаллях, укрепление общечеловеческих и национальных ценностей, изучение нововведений в законодательстве, развитие социального партнерства между общественными и государственными организациями, профилактика правонарушений и обеспечение общественного порядка и безопасности, работа с подрастающим и молодым поколениями, социальная поддержка уязвимых слоев населения, развитие предпринимательства и ремесленничества, обеспечение занятости, общественный контроль, основы системы взаимодействия по работе с обращениями, выявлению и решению проблем населения на основе принципа "махалля - сектор - Народная приемная - махалля" и многое другое. Все это включено в занятия в форме лекций, тренингов, семинаров, интервью, вопросов-ответов. Также участников ожидает своего рода экзамен - собеседования по итогам двухнедельной учебы.

Ирода Мавлянова.
(При содействии пресс-службы Республиканского совета
по координации деятельностиорганов самоуправления граждан).

 

Узбекистан - Беларусь: обсуждены перспективы военных контактов

В Министерстве обороны Республики Узбекистан прошла встреча с делегацией Республики Беларусь во главе с начальником Генерального штаба Вооруженных Сил - первым заместителем министра обороны Беларуси генерал-майором Олегом Белоконевым.

На встрече с первым заместителем министра обороны Республики Узбекистан - начальником Генерального штаба Вооруженных Сил Узбекистана генерал-майором Павлом Эргашевым обсуждены вопросы развития сотрудничества в сфере обороны, перспективы организации обмена опытом.

На встрече особо отмечалось, что благодаря крепким узам дружбы между нашими странами развиваются взаимно доверительные отношения. Официальный визит Президента Республики Беларусь в Узбекистан в сентябре 2018 года открыл новую страницу в истории двусторонних отношений.

Первый заместитель минист­ра обороны Республики Узбеки­стан - начальник Генерального штаба Вооруженных Сил Узбекистана генерал-майор Павел Эргашев выразил готовность Мин­обороны Узбекистана к развитию сотрудничества в военной и военно-технической сферах. В свою очередь гости отметили, что этот визит предоставил возможность для обмена мнениями по вопросам реализации совместных проектов в военной сфере.

После встречи гости посетили площадь Мустакиллик и возложили цветы к монументу Скорбящей матери.

В этот день делегация Республики Беларусь также посетила Академию Вооруженных Сил Республики Узбекистан, гости ознакомились с деятельностью высшего военно-образовательного учреждения, а также новейшими подходами к подготовке военных кадров. Гости высоко оценили соз­данные условия для подготовки, переподготовки и повышения квалификации военных кадров.

А. Мусаев.
Корр. УзА.

 

Показатели улучшаются

Принятый 10 апреля этого года Указ главы государства "О дальнейших мерах по ускоренному развитию фармацевтической отрасли республики в 2019-2021 годах" послужил руководством к действиям по совершенствованию сферы. О проводимой в рамках исполнения документа работе специалисты Министерства здравоохранения рассказали на пресс-конференции.

По данным Минздрава, сегодня в обращении на фармацевтическом рынке Узбекистана находятся 4685 торговых наименований лекарственных средств зарубежных государств, 1812 - стран СНГ, а также 2500 - отечественных производителей, 530 наименований субстанций, 1696 - изделий медицинского назначения и 1567 - медтехники.

Особое внимание уделяется производству препаратов из лекарственных растений, выращиваемых в республике, отметили на мероприятии. Под культивирование целебных трав в стране отведены 11 450 гектаров земли, а в Республике Каракалпакстан - 8127. Как страна, имеющая технологии производства и переработки лекарственных растений, Узбекистан экспортирует свою продукцию в ряд стран. В прош­лом году по республике было реализовано за рубеж 6300 тонн сырья и 5700 тонн переработанных готовых товаров.

Агентством по развитию фармацевтической отрасли разрабатывается государственная фармакопея Узбекистана, представляющая собой свод обязательных правил, которыми руководствуются при изготовлении, проверке, хранении и назначении медикаментов. Здесь важно отметить, что международные и национальные стандарты внедрены на 51 из 162 предприятий, занимающихся производством фармацевтической продукции в стране. 40 из них имеют сертификаты соответствия по международному стандарту, а десять компаний - национальному стандарту.

Проводится также работа по дальнейшему улучшению обеспечения лекарствами и развитию фармацевтической промышленности. Особое внимание при этом уделяется модернизации оборудования, технологическому переоснащению предприятий отрасли, широкому привлечению зарубежных вложений. На пяти предприятиях реализуют инвестиционные проекты по выпуску лекарственных субстанций и готовых препаратов на 13,2 миллиона долларов.

Сегодня около 100 видов продукции отечественных фармкомпаний экспортируются на международный рынок, в том числе в США и страны Европы. За счет привлечения иностранных инвестиций в сферу действуют 26 совместных компаний. Также на развитие отрасли влияет предоставление производствам ряда льгот со стороны государства.

Евгения Юн.
"Правда Востока".

 

Ферганский опыт работы с молодежью

 В рамках пяти важных инициатив в Ферганской области реализуется свыше 200 проектов стоимостью 21,9 миллиарда сумов.

Воспитание молодого поколения здоровым и развитым - одно из приоритетных направлений политики нашего государства. В основе пяти важных инициатив, выдвинутых Президентом страны по налаживанию на основе новой системы работы по усилению внимания к молодежи, широкому привлечению ее к культуре, искусству, физкультуре и спорту, формированию у нее навыков правильного использования информационных технологий, пропаганде среди молодежи чтения книг, обеспечению занятости женщин, - именно эта благородная цель. Сейчас и в Ферганской области ведется практическая работа в этом направлении.

- Руководитель страны во время своего посещения 6-7 мая Ферган­ской области отметил, что разработаны определенные меры по созданию "ферганского опыта" работы с молодежью и наметил задачи в рамках пяти важных инициатив, - говорит председатель областного совета Союза молодежи Узбекистана Ахаджон Акбаров. - Реализуется работа по трем таким основным направлениям, как осуществление мероприятий по обеспечению занятости безработной молодежи и поддержке предприниматель­ских инициатив молодежи, предупреждению преступности, профилактике правонарушений, воспитанию молодого поколения в духе патриотизма, охране его от идеологических угроз и содержательной организации свободного времени. Через создание типовой "Молодежной промышленной зоны" в Кувасае в практику будет внед­рено более 60 проектов молодых предпринимателей в сфере производства. А также планируется создание мест для проведения досуга молодежи под открытым небом - "Open air".

Конечно, все разработанные проекты значимы тем, что служат развитию молодежи. В городах и районах продолжается системная работа по обеспечению исполнения пяти ини­циатив.

В Фергане задействован Молодежный инновационный центр, который будет обслуживать молодежь по 15 направлениям. В здании отдела культуры Куштепинского района создан современный молодежный центр, организованы новая библиотека с пятитысячным книжным фондом, "Школа молодых юмористов", кружок иностранных языков и IT-академия. В Бувайдинском районе тоже создан молодежный центр, налажена деятельность пяти объектов, охватывающих пять важных инициатив. Во всех городах и районах сформировано 19 молодежных театральных студий и молодежных клубов.

А также в целях пропаганды чтения книг, пробуждения интереса к классической и современной узбекской и мировой литературе среди населения, особенно молодежи, переданы два современных библиобуса.

Разработана "дорожная карта" по эффективному использованию компьютерных технологий и интернета среди молодежи. Сформирован список 340 образовательных учреждений для подключения к оптико-волоконным линиям связи до конца года. 78 из них уже подключены к оптико-волоконным линиям связи. В отдаленных районах начали работу дополнительно 189 спортивных кружков.

М. Сулейманов.
Корр. УзА.
Ферганская область.

 

Начинают и побеждают

Примечательный показатель завершившейся избирательной кампании председателей сходов граждан махалли - активное участие женщин. Именно они сегодня представляют десятую часть избранных лидеров в Навоийской области. Взять, к примеру, город Зарафшан: из 13 избранных аксакалов - четыре соотечественницы, в Карманинском районе их семь, в Кызылтепинском районе пять местных активисток выдвинули свои кандидатуры на пост и одержали победу.

Матлуба Шарипова из Зарафшана шла на выборы, имея за плечами 16-летний опыт работы в органах местного самоуправления. Педагог-воспитатель по образованию, последние 15 лет она возглавляла сход граждан махалли "Курувчи". В этой кампании баллотировалась по месту жительства. Население махалли "Кончи" наслышано о деятельной Матлубе Хусановне. С ее конкурентом по выборам из предпринимательской среды люди знакомы меньше. Их соперничество завершилось победой Шариповой: 200 голосов против 165.

В предвыборной программе кандидат четко обозначила позиции, уделив основное внимание вопросам межнационального согласия, пообещав открыть при махалле филиалы культурных центров, трудоустройства незанятых несовершеннолетних, женщин и привлечения их к массовому спорту, усиления деятельности примирительной комиссии. В этом деле у Матлюбы Хусановны достаточный опыт. Первое, за что взялась новый председатель зарафшан­ской махалли, - содействовала соотечественницам в приобретении на льготный кредит швейных машинок и открытии пошивочных цехов на месте пустующих зданий.

А вот подавляющее большинство жителей, как оказалось, волнует проблема обеспечения технической водой. Это неисчерпаемая тема для справедливых обращений граждан. Решать их новоизбранный председатель махалли планирует при под­держке руководителя первого сектора, хокима Зарафшана. Она не сомневается в своих силах, ведь ей доверили ответственную миссию жители родной махалли, а значит, впереди - большая работа.

Дилфуза Гулямова.
"Правда Востока".
Навоийская область.

 

Американский ученый Кристофер Форт написал статью на узбекском языке

Говорят, язык - ключ к сердцу. В наше стремительное время родной язык приобретает все большее значение для людей, определяет их самобытность и даже существование. Узбекский в ряду языков народов мира шлифуется временем и становится еще краше. Его изучают в странах Востока и Запада, в том числе в Европе.

Докторант Мичиганского университета (США) Кристофер Форт недавно написал статью под названием "Узбекский язык в XXI веке", в которой речь идет об особенностях, разнообразных аспектах узбекского языка.

Написание такой статьи заокеан­ским автором нас безмерно радует, усиливает в сердцах чувство гордости за родной язык. Думаем, что это послужит примером для подражания. Предлагаем вашему вниманию эту статью.

Узбекский язык в XXI веке

Хотя он был не первым, кто в Мавераннахре писал на тюркском языке, однако Алишер Навои завоевал звание прадеда узбекского языка, так как первым написал прекрасные произведения на тюркском языке. В трактате "Спор двух языков" он многочисленными прекрасными бейтами доказывает, что тюркский язык так же красив, как фарси, в некоторых аспектах даже превосходит его.

Несмотря на то, что прошло более пятисот лет после смерти Навои, его слова и приведенные им доказательства находят свое подтверждение. Конечно, мы живем в период глобализации. Более распространенные языки по сравнению с узбекским, например, анг­лийский, французский, русский или китайский дают больше возможностей для социальной мобильности. Таковы результаты истории - приходится мириться с судьбой. Однако эти современные факты не могут навредить наследию Навои, так как тюркский язык, на котором творил поэт, обладает уникальной красотой.

Когда речь идет об особенностях узбекского языка, многие авторы отмечают жемчужины в словарных запасах. К примеру, в других языках нет слова "завол" (примерный перевод: исчезновение). Если не говорить о слове "завол", то речь идет о неповторимых пословицах узбекского языка.

Лично меня интересуют не словарные термины, а синтаксис или строение предложения в узбекском языке. Для меня, у которого родной язык - английский, было очень сложно изучить порядок слов в узбекском. И этот порядок заставил меня не только по-иному думать о порядке составления предложений, но и посмотреть с иной точки зрения на наблюдаемый мною мир и общающихся со мной людей. Когда я говорю по-узбекски, чувствую себя другим человеком. В этом языке есть особенная красота.

Красота синтаксиса узбекского языка для меня также имеет субъективное значение. Порядок слов в языке составляет симметричную мелодию, приятную слуху. Любое предложение, начинающееся со слова "мен" (я), заканчивается с окончанием "ман", начинаясь с "сен" (ты), заканчивается "сан" и т.д. В этой естественной симметрии в каждом предложении на узбекском языке ощущается завершенность.

Его светлость Навои, несомненно, заметил эту мелодичность, это звучание находит неповторимое воплощение в его газелях и рубаи на тюркском языке. Преемники Навои, в том числе узбекские писатели ХХ века, изучением которых и переводом произведений которых я занимаюсь, сполна воспользовались наследием своего предка.

Вскоре роман Чулпана "Ночь и день", который я перевел на англий­ский язык, будет выпущен издательством "Академик Стадис Пресс". Я приступил к переводу Чулпана в связи с тем, что уже с прочтения первых слов романа меня околдовал своеобразный стиль узбекского языка. Как и его великий предок Навои, Чулпан полностью открывает своеобразные возможности узбекского языка для описания. Вот одна из бросающихся в глаза метафор романа: "Луна еще не взошла; только бесчисленные звезды наперекор небесной тьме зажгли свои факелы. Взошедшая над головой самая яркая звезда трепещет и загорается, словно глаза нарезающей лук невес­тушки".

Конечно, известно, что и у других народов нарезание лука вызывает слезы, но эта метафора раскрывает взаимоотношения в узбекских семьях и тут же отражает особенности культурной жизни в Центральной Азии.

Несмотря на процессы глобализации, узбекский стал языком, внесшим вклад в мировую цивилизацию, и таким остается. Мастера художественного узбекского языка - такие мыслители, как Навои и Чулпан, достойны мировой славы. Как переводчик я рад, что участвую в прославлении их имен в мире. Я верю, что современная молодежь Узбекистана гордится наследием своих предков и считает за честь их популяризацию.

Кристофер Форт.
Докторант Мичиганского университета (США).

* * *

Кристофер Форт родился в 1988 году в штате Миннесота (США). В 2010 году окончил Мичиганский государственный университет по направлению политология и русский язык со степенью бакалавра. В Государственном университете Огайо получил диплом магистра. Опубликованы его статьи о Льве Толстом и узбекской литературе.

Кристофер Форт несколько лет жил в Узбекистане, изучал узбекский язык. Принимал участие в состоявшейся в августе 2018 года международной конференции "Актуальные вопросы изучения и популяризации за рубежом узбекской классической и современной литературы" и выступил с докладом.

УзА.

 

Шепот Сурхана

Государственный музей истории Узбекистана, берущий свое начало в 1876 году, когда еще назывался Ташкентским публичным музеем, является крупнейшим хранилищем историко-культурных ценностей на территории нашей республики. Заметное место в его собраниях занимают памятники археологии, нумизматики и этнографии, найденные на территории Сурхандарьинской области.

Известно, что в эпоху бронзы там как раз и возникли первые центры земледельческого населения с развитым ремесленным производством. Эту хозяйственно-культурную форму характеризует изобретение гончарного круга и последующие за ним открытия, новые виды творчества. Классическими являются поселения городского типа: Сапаллитепа, Джаркутан, Моллалитепа и другие.

Наиболее широко в ГМИ представлены материалы из Сапаллитепы. Это план реконструкции, фотографии раскопок, производившихся экспедицией Института археологических исследований Академии наук Узбекистана, керамические сосуды - горшковидные, приземистой и вытянутой формы, с шаровидным туловом, конической формы миски, изготовленные на гончарном круге.

В кушанский период (I в. до н.э. - IV в. н.э.) на территории Сурхандарьин­ской области получила развитие городская цивилизация, тогда же возникли крупные поселения. Раскопанные археологами городища Дальверзинтепа, Старый Термез, Зартепа, Хайрабадтепа, Халчаян и другие, культовые комплексы Айртам, Каратепа, Фаязтепа подарили человечеству прекрасные образцы живописи, скульптуры, архитектурного оформления монументальных зданий.

Благодаря труду археологов музей обогатился коллекциями керамической посуды разных периодов, бронзовых изделий, терракотовых статуэток, образцами керамических труб древнейшего водопровода, снабжавшего водой группу поселений, расположенных к востоку от Амударьи (Фаязтепа, Курган и другие). Здесь же - греко-бактрийские и кушанские медные и серебряные монеты с именами Селевка, Антиоха I, Канишки I и других правителей с I в. до н.э. до I в. н.э.

Фрагменты статуи Будды, горельефное изображение монаха, выполненное из мергелистого известняка, базы колонн, карнизы культовых памятников, выставленные в музее (в подлинниках, а также фотографиях и зарисовках), дают представление о религии, проникшей в Среднюю Азию из Индии на рубеже новой эры.

Также одним из интересных памятников кушанского периода является буддийский храмово-монастырский комплекс I-III веков новой эры в Фаязтепе (район Термеза). В нашем музее хранятся фрагменты художественных изделий, вырезанных из мергелистого известняка. Прекрасно сохранилась алебастровая голова Будды. Уникальна и найденная в 1972 году на Фаязтепе каменная скульптурная группа из известняка, изображающая основателя этого учения, сидящего под священным деревом бодхи, и двух стоящих по сторонам от него учеников-монахов.

На Каратепе найдены глиняно-ганчевые голова и скульптуры Будды,  других лиц, фрагменты капители колонны и фриза из белого известняка в виде скульптуры Будды, а также керамических штампов с изображением пиршества и Бога Солнца - Гелиоса, керамический кувшин, черепки подобных сосудов и многое другое. Все находки датированы III-IV вв. н.э.

А на холме Малый Чингиз близ Термеза выявлены остатки древней крепости греко-бактрийского и кушанского периодов, которая защищала находившуюся здесь более двух тысяч лет назад речную переправу через Амударью. Участниками экспедиции на городище собраны изделия из бронзы и железа, датированные концом ХII - началом ХIII веков. Особый интерес вызывают бронзовые орнаментированные подносы - яркое свидетельство высокого уровня развития художественной культуры наших народов.

Сотрудники музея приняли участие в работах экспедиции, организованной Институтом искусствознания и проводившей раскопки на цитадели городища Шухроб-курган. В результате фонды пополнились образцами керамических изделий, терракотовых статуэток, монет, украшений, стеклянных, бронзовых и железных предметов, изделий из камня и кости (всего около 300 неповторимых старинных объектов). Из них особую ценность представляют материалы, найденные академиком Галиной Пугаченковой, из раскопок Халчаяна. Это фрагменты керамических сосудов, украшенных штампованным орнаментом, терракотовые статуэтки, виртуозно выполненная поделка из кости.

В 2007 году в Книгу поступлений музея внесен скульптурный фрагмент с горельефом, найденный в 1979 году Айртамским отрядом Узбекистанской искусствоведческой комплексной экспедицией (УзИСКЭ) в 18 километрах к востоку от Термеза при исследовании буддийского архитектурного комплекса на глубине 1,5 метра от поверхности земли. Горельеф высечен из белого мраморовидного известняка. В верхней части постамента вырезана частично сохранившаяся шестистрочная надпись из трех сотен букв. Тщательное исследование остатков полуразрушенных символов, осуществленное В. Лившицем и Э. Ртвеладзе, позволило прочесть отдельные слова, расположенные на сильно пострадавших от эрозии участках. Таким образом, частично реконструировали надпись, отнесенную к началу или середине II в. н.э. В интерпретации ученых она связана с воссозданием мализо (обнесенного оградой комплекса сооружений) неким Шодиа в четвертом году правления кушан­ского царя Хувишки. Она выполнена бактрийским или кушано-бактрий­ским письмом, возникшим на основе греческого алфавита для фиксирования местного бактрийского языка, который являлся одним из официальных в Кушанской империи.

Обнаружение и прочтение Айртамской надписи стало значительным вкладом в исследование той эпохи. Это одна из первых бактрийских монументальных надписей в Средней Азии, имеющая первостепенное значение для понимания истории создания культового комплекса. Специалисты получили новые существенные данные для дальнейшего изучения древнего языка и письменности.

 Также в музее хранятся и экспонируются стеклянные медальоны из дворца термезских правителей с изображением всадника, охотящегося с соколом. Большую ценность представляют два архитектурных панно, датируемые ХII-ХIII вв. н. э. На одном из них изображены два льва, на другом - мифическое существо.

Сурхандарьинские памятники, хранящиеся и экспонируемые в музее, - яркое свидетельство разнообразия и богатства материальной и духовной культуры народа Узбеки­стана на протяжении всей его многовековой истории. Они воспитывают у подрастающего поколения уважение к традициям, берущим начало в давние времена, на заре становления человеческой цивилизации.

Лариса Левтеева.
Кандидат исторических наук.

 

Слегка хлопнув дверью

 Лига чемпионов Азии. Заключительный тур. Группа "В". "Локомотив" (Узбекистан) - "Аль-Райян" (Катар) - 3:2, "Аль-Иттиход" (Королевство Саудов­ской Аравии) - "Аль-Вахда" (Объединенные Арабские Эмираты) - 1:1. Группа "D". "Аль-Ахли" (Королевство Саудовской Аравии) - "Пахтакор" (Узбекистан) - 2:1, "Персеполис" (Иран) - "Аль-Садд" (Катар) - 2:0.

Для "Локомотива" и "Аль-Райяна" завершающая встреча группового этапа Лиги чемпионов Азии носила формальный характер. Оба клуба досрочно прекратили борьбу за выход в плей-офф. Поэтому и матч получился довольно вялым и непривлекательным.

Более активно задвигались ташкентцы после двух пропущенных мячей. На своем-то поле негоже проигрывать. Да и небольшая группа болельщиков пыталась изо всех сил разбудить "железнодорожников".

Следует сказать, что и соперники особо не рвались в бой, пытаясь лишь удержать победный счет. Поэтому хозяева поля без видимых усилий отметились тремя забитыми мячами, два из которых - в активе нападающего Темурходжи Абдухаликова.

Негромко хлопнув дверью, "Локомотив" завершил выступления уже на первой стадии самого престижного континентального турнира. Повторение неудач прошлого сезона. Пора, наконец, хотя бы учиться на собственных ошибках.  

Положение команд в группе "В"

Клубы  В Н П М О
"Аль-Вахда" 4 2 1 14:9 13
"Аль-Иттиход" 3 2 1 13:9 11
"Локомотив" 2 1 3 10:11 7
"Аль-Райян" 1 0 8 9:17 3

У "Пахтакора" было больше шансов. Сыграй подопечные главного тренера Шота Арвеладзе даже вничью с "Аль-Ахли", и столичный клуб мог продолжить футбольный марафон. Увы, не использовали предоставленную возможность.

Матч проходил на грани фола, изобиловал жесткими стыками. А за диспетчером Джалолиддином Машариповым противники и вовсе устроили настоящую охоту. При каждом удобном случае сбивали с ног. Учли гости, видимо, что потерпели поражение в первом круге от пахтакоровцев (0:1) именно из-за его активных действий.

Развязка поединка получилась драматичной. Пропустив мяч в середине второго тайма, наши земляки за три минуты до окончания основного времени сравняли счет - 1:1. Вот желаемый результат! Но рано стали ликовать. В компенсированные минуты пропустили гол. Исчерпали лимит везения. Согласитесь, "Пахтакору" в ряде предыдущих матчей не раз улыбалась фортуна.  

Положение команд в группе "D"

Клубы
В Н П М О
"Аль-Садд" 3 1 2 7:8 10
"Аль-Ахли" 3 0 3 7:7 9
"Пахтакор" 2 2 2 7:7 8
"Персеполис" 2 1 3 6:5 7

В этом сезоне Азиатская футбольная конфедерация дала возможность трем отечественным клубам сыграть в турнире под ее эгидой. Обладатель Кубка Узбекистана - АГМК - не смог преодолеть этап отборочного тура, а серебряный призер республикан­ского чемпионата "Пахтакор", пройдя первую ступень, все же бесславно оказался в офсайде клубного первенства Азии.

Большего, конечно, ожидали от действующего чемпиона страны - "Локомотива". Вероятно, сказалась не совсем верная трансферная политика в межсезонье. Руководство клуба не смогло удержать ряд ключевых футболистов, а пришедшие им на смену оказались не готовы на должном уровне сыграть на международной арене.

Но главная причина слабых выступлений наших коллективов, по мнению многих специалистов, - низкое качество игр в суперлиге. Нет конкуренции.  

"Севинч" не оставляет шансов соперницам

Как известно, чемпионат страны среди женских команд проходит в несколько этапов. На старте 14 клубов разделены на две подгруппы. В зоне "Запад" уже завершился первый круг.

Два забитых мяча Мафтуны Панжиевой во встрече каршинской "Севинч" с "Согдианой" из Джизака поставили точку над i в споре, кто является безусловным лидером в этой подгруппе. Причем воспитанницы заслуженного тренера страны Владислава Хана приложили столько усилий, сколько надо было для того, чтобы записать в актив очередные три очка. Играли с большим запасом прочности. Так, как и в других поединках, не оставляя никаких шансов соперницам. Поэтому и столь разительная разница забитых и пропущенных голов - 31:1(!) Один только мяч позволили забить младшим подругам из команды "Шуртан". За гузарский девичий коллектив в основном выступают тоже игроки из группы подготовки резерва "Севинч".

У "Согдианы", следующей тенью за двенадцатикратным чемпионом страны из Карши, остается надежда на то, чтобы взять у себя дома реванш за поражение в гостях. Может быть, при поддержке своих болельщиков способна поколебать незыблемый авторитет "Севинч"?

Остальные женские дружины на фоне фаворитов пока выглядят просто статистами. Достаточно сказать, что каршинские футболистки отправили в сетку ворот АГМК и "Кизилкума", претендующих на "бронзу", одиннадцать безответных мячей.  

Положение команд в группе "Запад"

Клубы В Н П М О
"Севинч" 6 0 0 31:1 18
"Согдиана" 5 0 1 24:2 15
АГМК 4 0 2 16:5 12
"Кизилкум" 4 0 2 9:14 12
"Шуртан" 2 0 4 7:14 6
"Бухоро" 2 0 4 3:21 6
"Динамо" 0 1 5 1:17  1
"Сурхон" 0 1 5 3:20  1

 Тимур Низаев.
 Обозреватель "Правды Востока".

 

Их имена вечно будут звучать в степи

Когда под сводами театра зазвучал древний степной эпос "Кырк кыз" под аккомпанемент столь же старинных музыкальных инструментов и видеоряда с места далеких от нас событий, не сразу удалось избавиться от ощущения диссонанса между традиционным народным искусством, требующим простора, и строгими рамками академической сцены. Однако вскоре это чувство прошло, во многом благодаря новому формату презентации героической истории.

Постановка - пример новой волны в арт-сфере, для продвижения которой в Ташкенте решили открыть Центр современного искусства. Его появление, ставшее приятным сюрпризом и для деятелей творчества, и широкой публики, - одна из инициатив Фонда развития культуры и искусства, созданного постановлением Президента от 16 октября 2017 года. Первые проекты ЦСИ - показ "Кырк кыз" ("Сорок девушек") и выставка "Кургон чирок" ("Свет на холме"), автор которых - режиссер и видео­художник Саодат Исмаилова. Нашей публике хорошо знаком ее брат - тоже художник Бабур Исмаилов, а она более известна за рубежом. Выпускница Государственного института искусств и культуры Узбекистана продолжила обучение в Италии, а последнее десятилетие живет между Ташкентом и Парижем. Ее работы презентовали на 55-й Венецианской биеннале современного искусства и 64-м Берлинском международном кинофестивале, в крупных учреждениях культуры Германии, Франции, Норвегии и США.

Нынешняя экспозиция заняла несколько помещений центра. В полумраке огромного главного зала демонстрируют три видеоинсталляции, в одной из малых комнат - видеопрощание с исчезнувшим полвека назад туранским тигром "Заколдованный". Атмосферный подвал-лабиринт отдали под проект "Бессмертные письма": там расставлены световые трубки в виде букв согдийского языка, считающегося мертвым с XI века, и зачитываются письма на нем, отправленные столетия назад некой девушкой родне с просьбой о помощи. Их всех объединяет нестандартное сочетание визуального ряда, звуков, мелодий и текста. Непосвященному непросто вникнуть в их содержание или оценить логичность построения, однако тут важнее эмоциональный отклик.

А столичная премьера "Кырк кыз" в Большом театре напомнила о недавнем первом Международном фестивале искусства бахши. Два случая обращения к истокам, фольклору. И какие результаты! Менее чем за полтора часа авторам и исполнителям удалось донести всю красоту и глубину многослойной легенды о тех, чьи имена будут вечно звучать в степи. Поразительно, какие простые, но меткие выражения, сравнения, описания нашли в древности народные сказители! Они звучат свежо и теперь. И можно только догадываться, насколько еще более выразительной вышла бы постановка, удайся изначальный замысел-мечта: показать ее прямо на фоне крепости Кырк-кыз.

Как появились проекты и что в них вкладывал автор? Об этом - беседа с самой Саодат ИСМАИЛОВОЙ.

- Что вдохновило вас на создание "Кырк кыз"?

- Написанная около двух тысячелетий назад каракалпакская поэма о юной отважной девушке-воине Гулаим и ее подругах, защищавших землю от иноземных врагов. Но сама постановка олицетворяет более широкую идею - о присутствии 40 девушек в фольклоре Центральной Азии. Предания о них есть у разных народов почти во всех странах региона.

Во время работы над своим первым полнометражным художественным фильмом "Сорок дней молчания" ("Чилла") заинтересовалась сакральностью числа сорок, которое встречается повсюду: в быту, духовных ритуалах, материальной культуре региона. Всплывали так или иначе связанные с ним мифы, святые места, архитектурные памятники. Самое удивительное, замечала нечто необъяснимое в глазах людей, стоило только спросить их о "Сорока девушках". В такие моменты чувствовала себя свидетелем того, как проявляется коллективная память, передаваемая через поколения, это завораживало. Тогда же в одной из букинистических лавок попалась в руки поэма в переводе на русский язык Арсения Тарковского, удостоенного за это Государственной премии Каракалпакстана. Большое значение имело то, что это отец такого великого режиссера. Впечатление произвела также архитектура крепостей Кырк-кыз в Каракалпакстане, Сурхандарье и Бухарской области.

Однако надо отделять представления о поэме и самой легенде. Для меня первая - часть художественной формы, которая вырастает как ветвь из ствола древнего древа второй - коллективной памяти. Так вот, спектакль берет свою силу из основного ствола-легенды, слегка опираясь на ветку-поэму. Не претендую на постановку эпоса, обладающего линейным сюжетом об определенном периоде и исторических персонажах, семейных отношениях и общественно-бытовом укладе. Проект, скорее, интерпретация сказания. Постаралась передать его так, как бы нашептала внучке перед сном.

Если прежде создавала видеоработы, то здесь сложно объяснить, что получилось: кроссдисциплинарный и мультимедийный спектакль, концерт или…? Для меня это абсолютно новая форма, ведь в театре работа живая, каждый раз произведение начинает жить по-новому. Испытывать эти эмоции очень здорово.

- Кто участвовал в подготовке постановки?

- То, что увидели зрители, - верхушка айсберга. До премьеры три года искали девушек по всему региону, отобрали семь талантливых носительниц древней культуры, работать с которыми - огромное счастье. Полтора года шло их обучение. Обсуждали не только саму историю и музыку, но и перемещения по сцене, взаимодействие народных инструментов, которые до прошлого века не звучали в таких залах. Когда подготовили либретто с Улугбеком Садыковым, стало ясно: нужен композитор, который выстроит единое произведение. Обратились к Дмитрию Янов-Яновскому - автору музыки к более чем 20 фильмам и ряду спектаклей, лауреату ряда международных наград, с которым всегда хотела сотрудничать. Вместе учились работать с традиционным материалом: осторожно, внимательно и с огромным уважением. В мелодиях, тонах и гармониях нет европейской обработки - все аутентичны. Они не должны восприниматься экзотично, каждая нота звучит не просто так. Поэтому тут нет, скажем, макома - его нельзя смешивать с чем-либо, это отдельная вселенная.

Когда нашли композиционное решение, при поддержке Фонда развития культуры и искусства начали съемки в степях Каракалпакстана - посреди лета! На роль Гулаим пригласили Айсанем Юсупову, студентку Государственного института искусств и культуры Узбекистана. Мой муж Карлос Казас снял видеоряд, костюмы создала Хилола Шер, декорации - Камилла Курманбекова из Казахстана, свет - художник Северин Реим из Франции. Собралась очень теплая, дружелюбная команда.

В постановке друг друга сменяют каракалпакский, узбекский, казах­ский и кыргызский языки, разные манеры исполнения - от ферганской школы женского вокала до горлового пения. То же касается инструментов. Среди них - древний кобыз, напоминающий звучанием человеческий голос, звонкий каракалпакский дутар, гирджек, домбра, жетыген, чопо чоор и другие.

- В прошлом году спектакль представили в США и Франции. Как его восприняли?

- Премьера состоялась в легендарном Театре Харви Бруклинской академии музыки, где когда-то Питер Брук представил адаптацию индий­ского эпоса "Махабхарата". В Америке также устроили в университетах семь презентаций о культуре и музыке Центральной Азии с мастер-классами и сессиями вопросов-ответов. А в Париже постановку давали четыре дня в Театре Леви-Стросса в Музее на набережной Бранли. Показы прошли успешно, в залах не было свободных мест, некоторые зрители приходили по нескольку раз. Спектакль никак не адаптировали под публику, такой вопрос даже не рассматривался.

Но стоял вопрос, как постановку воспримут на родине эпоса и сопровождающей его музыки? Ведь у нас есть устоявшиеся стандарты восприятия таких произведений. А здесь история представлена совсем в ином варианте. У меня не было четких ожиданий перед премьерой. Главное - желание поделиться традиционным искусством в современном формате, показать, что в нашем наследии есть что любить и чем восхищаться.

- Расскажите о замысле выставки "Кургон чирок".

- Первое слово в названии не нуждается в переводе и часто ассоциируется у нас с древностью, тайнами предков. "Чирок" - "свет", но одновременно это и название старинного ритуала. Он связан с зажиганием свечей и светильников, символизирующих связь с предками. И этот образ света как связи мне очень близок.

В экспозицию вошли выборочные видеоинсталляции последних пяти лет, отражающие идеи вертикальности, левитации, наслаивания как времени, так и конкретных форм. Среди работ - "Зухра", что была представлена на Венецианской биеннале, "Два горизонта", снятая на родине знаменитого сказителя Коркута - Байконуре, "Шепот Окса" - о традиции выговариваться воде.

- Выставка стала первой в новом Центре современного искусства. Как вы оцениваете его создание в Ташкенте?

- Современному искусству не дать одно определение, оно разное и требует усилий для понимания, однако должно быть в любом государстве. Процесс его осмысления займет время, для этого нужно просвещать аудиторию, чему и поможет ЦСИ.

Знаю, что у гостей республики часто возникал вопрос: "Есть ли такое учреждение в Узбекистане?" И теперь оно появилось. Значимое событие, и к нему стоит привлечь внимание людей из разных стран мира. Тем более Центральная Азия - терра инкогнита, нераскрытый, наполненный бездонный сундук, который в свое время породил и вырастил высокоразвитые цивилизации, объединяя различные этносы, религии и культуры. Это пространство и есть мой хребет, моя сила и индивидуальность. Эта земля настолько щедро насыщена, что впереди нас ждет еще много творческой работы. С уверенностью могу сказать, что за рубежом интерес к художественным проектам из Узбекистана, да и всего региона очень велик.

- А нужно ли повышать интерес нынешней молодежи к культуре и как?

- Это важная задача, так как искусство - духовное выражение страны и ее визитная карточка на международной арене, один из немногих способов остановить время и оставить после себя что-то очень ценное. Оно воспитывает в людях толерантность и взаимопонимание.

Тут важна выстроенная стратегия. Нужно проводить как можно больше выставок, концертов, а также ретроспективы, кинофестивали, биеннале, конференции, лекции, встречи, аналитические дискуссии. А молодым профессионалам сферы необходима востребованность, небольшие гранты для реализации проектов.

- Что бы вы порекомендовали тем, кто делает первые шаги в творчестве?

- Прислушиваться к внутреннему голосу, исследовать свои темы, не полагаясь на общий поток или мнение, а пытаться собрать как можно больше информации. И не останавливаться или сдаваться, не ждать, пусть будут неудачные работы, но они чему-то обязательно научат. Так и кристаллизируется мышление. Принимать критику, ведь конструктивные замечания - самое ценное, что можно получить от зрителя.

Не браться за проекты из-за заработка, иначе это превратится в ремесло, а делать все с одержимостью и верой. Если есть возможность - путешествовать, выходить из зоны комфорта. Узбекистан - огромная страна, контрастная и удивительная.

"Впервые оказавшись в Узбекистане около десяти лет назад, сразу понял, насколько это уникальное место. Корни страны уходят глубоко в прошлое. Саодат Исмаилова стала прекрасным культурным посланником этого мира. Она не только сохраняет свою национальную идентичность, но и помогает развитию региона. Помню, как я познакомился с ней. Одна из комнат в ее квартире была оформлена как юрта. Меня это очень тронуло. Увидел самобытного художника, который глубоко чувствует историю, музыку, письменность и другие формы культурной памяти, постоянно находится в поиске новых историй и идей. Она использует преображающую силу искусства, чтобы рассказать прекрасные истории об удивительном регионе, в котором она родилась и выросла".

Андреа Лиссони,
старший куратор галереи "Тейт Модерн" (Великобритания).

Рамиль Исламов.

 

Смузи и фреши вредны для здоровья?

Британское издание "Mail Online" провело исследование, в результате которого выяснилось, что в 150 граммах диетического смузи содержится то же количество сахара, что и в восьми пончиках.

В эксперименте приняли участие шесть популярных производителей смузи с самым низким содержанием сахара. Минимальное его количество сос­тавило около 70 граммов, как и в банке кока-колы, при том что взрослые должны потреблять не более 30 граммов свободных сахаров в день.

По словам диетологов, люди, как правило, не обращают внимания на размеры порций смузи и не читают, что написано на этикетке перед покупкой. Они отметили, что такое количество сахара несет угрозу здоровью и может стать причиной развития диабета или ожирения.

Кстати, в марте специалисты Американской академии неврологии выяснили, что употребление сладких напитков и содовой увеличивает тяжесть симптомов рассеянного склероза. Свежевыжатые фруктовые соки и подслащенные напитки (например, лимонад и газировка) зачастую содержат примерно одинаковое количество калорий и сахара, в связи с чем вред для здоровья, в том числе из-за риска преждевременной смертности при их употреблении, одинаков. Соответствующий комментарий американских экспертов опубликован в "JAMA Network Open". Максимальной ежедневной порцией свежевыжатого сока для взрослых ученые считают 240 мл. 

Назван новый срок полета на Марс

По последним оценкам экспертов, пилотируемый полет на Марс может состояться не ранее 2039 года. Хотя НАСА планирует отправить человека на Красную планету в 2033-м, этот срок может оказаться неосуществимым, если не приложить огромные усилия, рассказывает Lenta.ru.

По словам главы НАСА Джима Брайденстайна, Луна, пилотируемый полет на которую намечается в 2024 году, является необходимой промежуточной целью, которая ускорит и обезопасит последующую миссию на Марс. Однако Роберт Говард, ведущий специалист по разработке сред обитания в космосе при Космическом центре имени Линдона Джонсона, считает, что путешествие на другую планету состоится не раньше 2037 года. Согласно самым оптимистичным оценкам, миссия на Марс в принципе осуществима к 2027-му, но это малове­роятно.

Космические полеты сильно зависят от политики и выделяемых средств, а также скорости, с которой НАСА может справиться с рядом технических проблем, в том числе с разработкой новых скафанд­ров, систем жизнеобеспечения и продовольственного снабжения. В худшем случае межпланетный полет станет возможным лишь в 2060-х. 

Уровень моря все повышается

Ученые Лидского университета (Великобритания) выяснили, что ледяной покров Антарктиды в некоторых местах истончился на 122 метра. Самые быстрые изменения происходят в той части континента, что омывается Тихим и Атлантическим океанами. Таяние распространяется вглубь материка, что усиливает вклад в повышение уровня моря, сообщает Phys.org.

Исследователи проанализировали данные спутниковых измерений высоты антарктического ледяного щита с 1992 по 2017 годы. Они рассчитали баланс массы ледников, основываясь на результатах моделирования интенсивности снегопадов за тот же период. Оказалось, что вариации в осадках в течение нескольких лет приводят, как правило, к небольшим изменениям, однако в течение десятилетий наблюдается серьезный дисбаланс.

По словам исследователей, с 1992-го потери льда из-за глобального потепления начали усиливаться на 24 процентах территории Западной Антарктиды, в том числе ледниках Туэйтса и Пайн-Айленд. В настоящее время эти глетчеры из-за воздействия теплой морской воды тают в пять раз быстрее, чем в начале наблюдений. В целом потери льда в Восточной и Западной Антарктиде привели к повышению уровня моря с 1992 года на 4,6 миллиметра.

Подготовила
Юлия Резникова.

Нажмите на кнопку ниже, чтобы прослушать текст Powered by GSpeech